“On ima 85 godina, starac. Nikada nije ni sanjao da će me ponovo vidjeti prije nego umre,” rekao je Abdulkafi.
Video snimak susreta, koji je BBC imao priliku pogledati, prikazuje dvojicu muškaraca kako se grle i plaču od emocija.
Njihovo dugotrajno razdvajanje počelo je kada se Abdulkafijev otac, koji je radio u Saudijskoj Arabiji, vratio na teritorij pod kontrolom režima, dok je Abdulkafi već bio prešao na područje pod kontrolom opozicije.
Ovaj emotivni susret postao je moguć zahvaljujući iznenadnoj ofanzivi opozicije, u kojoj su pobunjeničke snage Hayat Tahrir al-Sham (HTS) i njihovi saveznici zauzeli velike dijelove teritorija, uključujući Alepo, od snaga lojalnih predsjedniku Basharu al-Assadu, navodi BBC.
Život pod kontrolom HTS-a
Abdulkafi je jedan od nekoliko ljudi iz Alepa koji su razgovarali s BBC-jem.
Opisali su kako ih borci HTS-a tretiraju s poštovanjem i kako su se povećale zalihe struje i vode. Međutim, izražavaju i strah od povratka rata u Alepo te nepovjerenje prema tvrdnjama ove nekadašnje grupe povezane s Al-Qaedom o njihovom umjerenijem pristupu.
Mnogi su tražili anonimnost zbog vlastite sigurnosti, a pojedini detalji nisu mogli biti nezavisno potvrđeni zbog otežanih uvjeta izvještavanja iz Sirije.
Stanovnici Alepa koje je BBC kontaktirao rekli su da se mnogi plaše novih borbi. Zračni napadi režimskih i savezničkih ruskih snaga već su odnijeli desetke života, prema Sirijskom opservatoriju za ljudska prava, grupi sa sjedištem u Ujedinjenom Kraljevstvu.
Jedan muškarac rekao je da je njegov glavni strah bombardiranje, koje bi moglo pogoditi grad u bilo kojem trenutku. Naveo je da je zabranio svojoj porodici odlazak čak i do prodavnice na uglu.
“Živimo u potpunom strahu,” kazao je. Dodao je da su ga zračni napadi u proteklim danima podsjetili na ranije periode rata.
Alepo između prošlosti i sadašnjosti
Alepo, koji su pobunjenici zauzeli u ranim godinama sirijskog građanskog rata, ponovo su zauzele sirijske vladine snage uz podršku Rusije 2016. godine nakon iscrpljujuće opsade. Od tada je grad uglavnom izbjegavao direktne sukobe. Sirijska vlada pripisuje sebi zasluge za, kako tvrdi, obnovu grada, koji je prije rata bio komercijalno središte Sirije.
Međutim, nevladine organizacije i nezavisni novinari optužuju vladu za rasprostranjena kršenja ljudskih prava, uključujući mučenja i ubistva civila, kao i odsustvo demokratskih prava.
Manjinske zajednice i nepovjerenje prema HTS-u
George Meneshian, politički analitičar grčko-armenskog porijekla, koji je u kontaktu s Armencima u Alepu, rekao je da kršćani u gradu nisu imali problema od dolaska HTS-a.
“Prvog dana, borac HTS-a pokucao je na vrata armenskog susjeda i uvjerio ih da ih definitivno neće povrijediti,” rekao je Meneshian za BBC, dodajući da njegovi izvori izbjegavaju direktno razgovarati s medijima zbog straha od odmazde.
Ipak, Meneshian je izrazio sumnju u obećanja HTS-a, navodeći da su manjinske grupe u Siriji ranije bile progonjene od strane džihadističkih grupa koje su isprva tvrdile da neće naštetiti nemuslimanima.
Abdulkafi o HTS-u
Abdulkafi, koji živi u gradu Al-Dana pod kontrolom HTS-a u Idlibu, smatra da manjine nemaju razloga za strah od grupe, iako naglašava da se s njima ne slaže.
“Oni pokazuju mnogo više fleksibilnosti jer je najveće postignuće koje HTS može ostvariti prihvatanje od svijeta. To ne znači da ih ja volim,” rekao je.
(Vijesti.ba)