Abdulah Sidran je preminuo sinoć u 80. godini, a od njega se opraštaju javne ličnosti.
– Kad imaš priliku slušati Avdu onda šuti i slušaj, bit ćeš makar malo pametniji. Neka ti je rahmet, falit ćeš, napisao je glumac Izudin Bajrović.
– Bio je i ostat će pjesma o svijetu, zemlji, gradu, ljudima.. Abdulah Sidran je odavno osvojio ovozemaljsku besmrtnost. Sretno putuj novim, boljim svjetovima, napisao je direktor MESS-a Nihad Kreševljaković.
– Za ovom našom sofrom bosanskom ostade još jedno prazno mjesto. Odlaze nam dragi ljudi, odlaze velikani, otišao je naš veliki ABDULAH SIDRAN, književnik, pjesnik… ČOVJEK, neumoran borac za pravdu i istinu ! Otišao tiho, kao da je negdje na kratko odputovao, u nadi da će nam se od nekud ponovo pojaviti ! Da, baš kao “Otac na službenom putu”, ili da je odputovao “U Zvornik i tamo srce ostavio” !
Da, tu je on, njegov prkosni bosanki duh je tu sa nama i ostaće će sve dok njegove misli pretočene u riječi, ispisane u književnim djelima, u pjesmi, prozi…zlatnim slovima svijetle u našim srcima!
Dragi naš Avdo, neka tvoja duša bosanka pronađe mir u okrilju milosti našeg Gospodara, a tvojoj životnoj saputnici, dragoj Biji, vašoj djeci i porodici i nama koji te volimo i poštujemo da olakša tugu do našeg ponovnog susreta na boljem svijetu, napisala je Hanka Paldum.
– Sa velikom tugom primila sam vijest da je preminuo naš veliki književnik, akademik Abdulah Sidran. Izuzetan i jedinstven u svemu, u svojoj umjetnosti, u ljudskosti posebno, uvijek pun strasti i ljubavi prema književnosti koju je živio. Svojim znanjem, iskustvom, izuzetnom energijom i odvažnošću podsticao je na razmišljanje, ohrabrivao u dobru, ukazivao na propuste. Osebujnim stilom, svojim bogatim književnim opusom i nenadmašnim filmskim scenarijima, ostavio je nam vrijedno naslijeđe. Dragi, veliki bosanski čovječe, ostajemo u tuzi, ali ćemo te vječno pamtiti, po tvom svjedočenju o ljepoti, o duši i gordosti bosanskog čovjeka, o vrijednostima koje čovjeka čine čovjekom. Opraštamo se od čovjeka koji nije samo pisao i stvarao, nego i aktivno učestvovao u stvaranju historije Sarajeva i Bosne i Hercegovine. U ime Grada Sarajeva i u svoje ime, porodici našeg Sidrana izražavam iskreno saučešće, stoji u oproštaju gradonačelnice Sarajeva Benjamine Karić.
Bh. glumac Adnan Hasković je objavio Sidranovu pjesmu “Zašto tone Venecija” i napisao: “Rahmet tvojoj plemenitoj duši Avduka”.
Šta mogu reći osim da sam od danas mnogo siromašniji u duši. Znao sam Avdu od djetinjstva i boravio često u njegovoj kući, družio se i odrastao uz njegovu divnu porodicu. Bosna i Hercegovina je nenadoknadivo oštećena tvojim odlaskom moj,naš,najbolji,plemeniti Avdo. Neka ti bude vječiti rahmet.Mojoj dragoj Miranda Sidran želim da ovaj gubitak podjeli na sve nas i da joj bude lakše. Zbogom NAJVEĆI – napisao je u objavi kantautor Armin Šaković.
Crnogorski režiser Danilo Marunović također se oprostio od bh. velikana.
– Sidran je sa sobom odnio jednu tajnu: kako da iz balkanskih kasaba postaneš svjetski igrač. Kako da svoje životno iskustvo za koje vjerujemo da je provincijalno, periferno, siromašno, zabludama okovano životarenje u “trećem svijetu”, u promjeni odnosa prema sebi postanemo globalna senzacija! Maradona optike prema sebi, koji je u jednom potezu znao promijeniti nas svijet. Iz zgarišta na crvene tepihe – napisao je Marunović.
(Vijesti.ba)
IZVOR